How do we say (como dizemos): “vocês”?

Hello, folks! (olá, pessoal!)
O post de hoje vai ser too quickly (bem rapidinho), porque eu vou explicar uma coisa bem básica.
Já reparou que a palavra “you” em inglês é usada tanto para quando queremos nos referir ao pronome “você” quanto quando queremos dizer “vocês” (no plural)?
Já se perguntou, então, como diferenciar uma coisa de outra?
É isso que nós vamos ver a partir de agora!
Stay with me and let’s learn! (fica comigo e bora aprender!)

Antes de continuarmos, I need to tell you (tenho que te dizer) que não existe uma palavra diferente para cada pronome que estamos abordando.
Dessa forma, tanto quando formos dizer “você” quanto “vocês”, usaremos a mesma palavra, “you”. O que muda é o que vem depois disso.
Quando queremos especificar que estamos falando para um grupo de pessoas (vocês) e não apenas para uma (você), usamos a palavra “guys” após o pronome. Olha só:
You have to wait until the end.” (“você tem que esperar até o final.”)
You guys have to wait until the end.” (“vocês tem que esperar até o final.”)
You are too crazy!” (“você é muito louco!”)
You guys are too crazy!” (“vocês são muito loucos!”)

Sacou a estrutura?
Em suma, se queremos dizer “você”, usamos “you”. Por outro lado, se queremos dizer “vocês”, usamos “you guys”.
It’s not hard, right? (Não é difícil, certo?)
Bem, por hoje é isso, espero que vocês aproveitem a dica!
E antes de me despedir, vou dar um spoiler: “guys” não serve só para esse caso de quando queremos especificar que estamos dizendo para todo mundo daquele grupo. Na verdade, friend, “guys” tem váááários outros significados.
E se você quer aprender sobre outros usos dessa palavrinha, já sabe, né? Comment and let me know (Comente e deixe-me saber!)
Agora sim, #partiu!