Anniversary x Birthday: Quando usar um ou outro?

Heyyy guys! Guess who’s back? Eiii, gente! Adivinha quem voltou?
Depois de um longo tempo sem postar, cá estou eu novamente.
Primeiramente, sorry for being too late (me desculpem por estar tão atrasado)
Being honest with you guys (sendo sincero com vocês), , eu estava com um terrível bloqueio criativo, acho que foi essa a maior causa do meu sumiço.
Mas agora que estou de volta, vou tentar sempre que possível trazer alguma dica útil por aqui, como fazia antes.
Não vou prometer que teremos posts três vezes por semana, como estávamos tendo, nem mesmo que teremos toda semana. Isso porque eu ainda estou me readaptando e saindo do bloqueio que falei anteriormente, então vai ser um pouquinho complicado voltar com a carga toda como vocês estavam acostumados.
Na verdade, acho que o que me esgotou criativamente (isso existe? LoL) Foi o fato de jogar muito material de uma vez só. Chegou uma hora que eu acabei me vendo sem o que postar, e… bem, vocês sabem o resto.
But, Well, chega de explicações, certo? Vocês devem estar mais interessados no post do que nas minhas desculpas, I’m right? Acertei? 😛
So, let’s get started! Então, vamos começar!
A dica de hoje vai ser curtinha, só pra oficializar a volta do blog.
Hoje trataremos de duas palavras com o mesmo significado e que podem causar uma pequena confusão sobre o uso de cada uma. Mas, depois desse post, I bet (eu aposto), ninguém vai se enrolar mais com isso.

ANNIVERSARY x Birthday: Quando usar um ou outro?

Para começar, é importante entender que tanto anniversary quanto birthday significam a mesma coisa quando traduzimos para o Português: Aniversário.
Mas então, vocês devem estar se perguntando, por que precisamos de duas palavras se ambas significam a mesma coisa?
Keep calm, eu respondo!
Primeiro, vocês sabem o que significa birthday?
Birthday = Data de nascimento. É a data que uma pessoa nasceu. That’s obvi, isn’t? Óbvio, né?
E anniversary, o que significa, então?
Anniversary é o aniversário de coisas que não nascem.
Parece estranho explicando assim, mas vocês vão ver que essa explicação faz todo o sentido agora.
Nós usamos anniversary para falar de aniversários de instituições, casamentos e outras coisas do tipo.
E por que não usar birthday? Simples, porque essas coisas não tem uma data de nascimento. Elas tem uma data onde começaram, digamos assim.
Sempre que vocês se depararem com a palavra anniversary, então, lembrem-se que ela se refere a algo que não nasceu, que apenas passou a existir de alguma forma.
Agora, vou deixar algumas frases para explicar a diferença na prática. Vamos lá?
Today’s my birthday.
Hoje é meu aniversário

It’s the 5th anniversary of our team.
É o 5º aniversário da nossa equipe. (em outras palavras, nossa equipe está completando 5 anos de existência)
.
Tomorrow will be our wedding anniversary!
Amanhã será nosso aniversário de casamento!

Ficou clara a diferença entre essas duas palavrinhas, guys? Caso tenha restado alguma dúvida, deixem aí nos comentários!
That’s all for today. Hope to see you soon!
Isso é tudo por hoje. Espero vê-los em breve!

Bye!